... tomorrow:
A decent review of the "Star Trek: Borg" game. Complete with stupid fangirling, spoilers galore and someweird nice screenshots :D
That thing is wicked, I tell ya O_o
€dit I: Now that I have the full song, I think there is another German word in "Aoki Flamme". Not that I have any clue what it's supposed to be. Guess I'll try to read the word from the Kana lyrics included in the single booklet. If only the text wasn't that effing tiny...
€dit II: Nope, can't make out the Katakana. However, since I know the Kanji, I can tell you it's "???-Flamme". It's actually kinda clever to use Japanese wods written in Kanji but add Katakana to change the pronounciation to their German equivalents. I like that. And the song is still pretty good.
€dit: III After some thinking, I'm pretty sure it's supposed to be "noo bu ru - fu ra mmu" = Noble Flamme = noble flame. And I'm now officially in love with it, too. Sorry for annoying you, but this was really fun to figure it out :)
A decent review of the "Star Trek: Borg" game. Complete with stupid fangirling, spoilers galore and some
That thing is wicked, I tell ya O_o
€dit I: Now that I have the full song, I think there is another German word in "Aoki Flamme". Not that I have any clue what it's supposed to be. Guess I'll try to read the word from the Kana lyrics included in the single booklet. If only the text wasn't that effing tiny...
€dit II: Nope, can't make out the Katakana. However, since I know the Kanji, I can tell you it's "???-Flamme". It's actually kinda clever to use Japanese wods written in Kanji but add Katakana to change the pronounciation to their German equivalents. I like that. And the song is still pretty good.
€dit: III After some thinking, I'm pretty sure it's supposed to be "noo bu ru - fu ra mmu" = Noble Flamme = noble flame. And I'm now officially in love with it, too. Sorry for annoying you, but this was really fun to figure it out :)
Tags: