jessybxx: (Default)
jessybxx ([personal profile] jessybxx) wrote2007-07-24 10:43 am

DH newspaper article

Here you go. I first put the whole article, untranslated, with my paragraph marked in red.
Then, I cut my part, made a separate file out of it and translated it best I could.
Uh... enjoy? =)







Translation:
Literally in the picture* is _______. She's dressed as a Slytherin student: with a hat, a long cloak, a wand and a green scarf twice wrapped around her neck. "Translating always distorts (meaning)", says the 25-year old student. She's really enthusiastic about the "children's' book". "What's so exciting about it? It's a magic world that seems so different from ours, but really isn't. It's got its own Yellow Press and wannabe-celebrities. JKR partly parodies our world. There's a lot of satirical things in it". Needless to say she has devoured all the books and movies.


* That's not really what it says (in fact, I have no idea what they meant), but I tried to find a similar expression that makes more sense than the original.


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting