jessybxx: (Metal Sailormoon)
jessybxx ([personal profile] jessybxx) wrote2007-07-20 10:28 am

OotP

Me likey. A lot.
But then, I'm not very critical about the movies sicne I see them rather separated from the book. It's just an interpretation.
Of course, they cut a ton of things but this time, they made it more easy to understand than some of the previous movies. At least that's what [livejournal.com profile] yamasagi told me.
One thing I love about all the movies is how they back up things from the book with visuals that weren't possible in written form. Filch nailing all the decrees to that wall (and all of them crashing down during the Weasley havoc) was just awesome =)
Luna was cute ^^
When Tonks appeared, [livejournal.com profile] yamasagi and me both went "Guhhhh". OMG she's hot :D~~~~

Also, since we saw it in German... dub rambling!!
I think the dub is pretty decent, actually. From what I could take in, there weren't any severe translation fuckups (apart maybe from Ron calling "Alter". I mean, jeez, that'd sorta equal him calling him "Homey". And I thought Dudley was the only one who'd gone HipHop XDDD). Well, this wasn't The Simpsons, right? *cough COUGH*
[livejournal.com profile] yamasagi once told me, after watching one of the movies in English, that he really liked the German Snape. And I can see why. I mean, the voices sure are pretty different. But someone (I think you can guess who that was ^^) once said in an interview that it's important to transfer the character of the voice to the foreign version, not so much the sound. Well, he's right. And in case of the HP movies, the German voice actors mostly do that pretty well, IMHO.

There were some very interesting trailers beforehand. "Stardust" and "The Golden Compass" both look rather interesting, though the first a bit more so than the second.
What's it with the fantasy overkill in the second half of the year?
Anywho.
I also saw the trailer for the Simpsons movie in German for the first time. I nearly know the English one by heart so I suppose I'm more or elss qualified to judge the translation. And I gotta say, it was very, very good.
Of course, I'm not saying it's a good thing the former translator/director died, but I'm still happy that someone else is doing the dubbing for something as important as the movie. I know, this is gonna sound horrible no matter how I put it, so I'll just go and hate myself for a moment, kthxbai.
Finally, I was delighted to discover that "Ratatouille" actually has a story. The other trailers somehow made it look like a cartoonish joke-centered sort of thing, so this kinda reinstated my faith in Pixar and my interest in the movie itself.

OMG, DH release tonight. Excitedexcitedexcited *squees*
That being said, I doubt there'll be a commotion at the bookstore tonight. It's only the English version after all ^_~

[identity profile] silicondreams.livejournal.com 2007-07-20 08:38 am (UTC)(link)
*googles the actress playing Tonks* Jesus FUCK that's one hot cookie. I definitely have to see it. Even if they change names in my dub *cringe*

Also WHEEE Stardust. I've been waiting for it for-fucking-ever, also because I have Neil Gaiman on my flist and he never loses the chance to speak of it (justifiably) and I loved the book...

[identity profile] jessybxx.livejournal.com 2007-07-20 08:45 am (UTC)(link)
*googles the actress playing Tonks* Jesus FUCK that's one hot cookie.
Totally. Though as I told Yama last night, I'm still torn between wanting to SHAG her and wanting to BE her (God that outfit is just GUUUHHHH) ^^

I definitely have to see it. Even if they change names in my dub *cringe*
You should. Even a bad dub couldn't totally ruin it ;)

[identity profile] silicondreams.livejournal.com 2007-07-20 08:56 am (UTC)(link)
...your icon it TAUNTING me! :P TUFF Henjo, show it who's boss!

Well actually the bad dub ain't that much of a problem, I mean, I actually like shouting corrections at the screen and that's why I always go alone...;)

[identity profile] jessybxx.livejournal.com 2007-07-20 09:45 am (UTC)(link)
Well actually the bad dub ain't that much of a problem, I mean, I actually like shouting corrections at the screen and that's why I always go alone...;)
I know what you mean. Yama and me have taken on the habit of doing that during The Simpsons (which has TONS of stuff to shout about, as you know ^_~).

[identity profile] mirmingi.livejournal.com 2007-07-20 08:53 pm (UTC)(link)
I want the book toooooooooooo.. like... RIGHT NOW... but NOOOO... I have to go to BED now and get it tomorrow morning because no bookstore will open that late... just for me -_- (I don't think there are enough people around here so... I have to wait -_-... and I'm SO dying here -_________-)

[identity profile] rennuian.livejournal.com 2007-07-20 10:07 pm (UTC)(link)
oh oh *-* Stardust is made into a movie? Yay! I loved the story - I got the comic books first, then read Gaiman's novellization, and now a movie ♥